夫妻间的称呼如何,能看出他(她)们之间的感情怎样。感情深挚的夫妻,对建立互敬互爱的夫妻关系,美满幸福的家庭生活,有着积极的作用。
近年来,在上犹县营前地区客家夫妻间,越来越多地出现一种新的称呼:“爱人”。过去,客家中互称“爱人”的极少,尤其是夫妻间,是不用“爱人”这个称呼的。在中国古代的称呼史上,是没有“爱人”这个词的。就是在现代汉语词典、辞海中也找不到。它是海外的“舶来品”,产生于意大利,近代才传入中国。在客家人心目中,是“情夫”、“情妇”才称之为“爱人”。他们把“情妇”比作衣服,爱时披在肩、不爱丢一边。这本身就带有贬义。故,用“爱人”这个词作为夫妻间的称呼,严格地说,是不科学的。在数千年的客家婚姻史上,夫妻间有过许许多多的称呼,有通称、尊称、谦称、雅称、俗称、戏称、爱称等等。而且,称呼还有着明显的时代性和级别性。随着年龄时代的官阶职级的晋升,夫妻间的称呼也在变化。
最初,客家夫妻间互称“良人”。妻子称自己的丈夫为“良人”;丈夫称自己的妻子亦为“良人”;丈夫称自己的妻子亦为“良人”。但,“良人”一词显示不出男女性别来,给夫妻间称呼带来诸多不便。于是,客家人根据“解文说字”在“良”字音义上加以区别;在“良”右边加“阝”,变成“郎”;在“良”左边加“女”,衍成“娘”。“郎”代表丈夫;“娘”代表妻子。妻子称自己的丈夫为“郎”;丈夫称自己的妻子作“娘”。然而,在亲属称谓中当面呼唤时,客家话往往习惯在单间词前头或尾后加一个字变双音词,即“郎”字后面加一个“君”字;在“娘”字后面加一个“子”字,成了表示亲昵的“郎君”,“娘子”。起先,“娘子”一词仅用青春妙龄的少女。大约到了唐代就成了妻子的称呼。妻子称丈夫为“郎君”,是对丈夫的雅称;丈夫称妻子为“娘子”,是对妻子的爱称。
宋代,是南北文化交流的时代。在夫妻间的称呼上,也是称谓较多的朝代。宫延中,出现了“官家”一词;平民百姓中,有了“官人”这一称谓。有的妻子称自己的丈夫为“官人”。至今,民间客家中仍有对新婚夫妻戏称为“新郎官”、“新娘子”。“新娘子”,意为“新来的、全身新鲜、漂亮的娘子。”在宋代,丈夫称自己的妻子的除“娘子”外,还称“内人”。有“内”就有“外”。在古代,由于一家一户的小农经济方式在民间据主要地位,丈夫一年到头在外经商、学艺、打工、挣钱养家糊口;妻子一年四季在家耕田、种地、砍柴、操持家务劳动。这样,妻子称外出的丈夫为“外出的”、“外头的”、丈夫称在家的妻子为“内人”、“屋里的”。在别人面前,这是丈夫对有贤德妻子的内心赞美,也表示丈夫的谦虚,是对妻子的谦称。谦称自己妻子的称呼还有“贱内”、“家眷”;俗称的词有“烧火的”、“做饭的”。待夫妻之间有了孩子以后,丈夫称妻子为“孩子他娘”;妻子称丈夫为“孩子他爸”。这是一种爱称,双方都把各自的爱倾注的孩子身上,望子成龙。在民间,对有些官职低微而富有的阶层人家的妻子,特称呼为“淑人”、“宜人”或“安人”;对那些无须参加劳作可以生活的达官贵人之妻通称为“太太”;而有些达官贵人往往爱讨小老婆,小老婆不能象正妻那样称作“太太”;为了加以区别,只能称“姨太太”。假如小老婆不止一个,则以行列,依次称作“大姨太太”、“二姨太太”……或简称“大姨太”、“二姨太”等等。官在“执政”以上人的妻子称“夫人”。正因为“夫人”称呼的高贵,客家人往往用它作为对别人妻子的一种尊称,尊称时,还在“夫人”前面加个“尊”字,称之为“尊夫人”。平辈间为了尊称对方的妻子,以出现了“嫂夫人”这一雅称,象“尊夫人”、“嫂夫人”这一称呼,一直沿用到现在,依然活跃在人们的口头语和书面语中。
百里不同风,十里不同俗。就营前地区客家而言,夫妻间的称呼,够丰富多彩的,何况全县、全省、全国?这些五花八门,千变万化的称呼,归根结蒂,还是由“老公”、“老婆”的称呼中派生出来的。“老公”、“老婆”是客家夫妻关系的通称。可以这样说,夫妻间互称“老公”、“老婆”的,就是客家人。